=^_^=
Финский язык. Слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу:
какку — торт, булочка (Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку.)
пукари — драчун, забияка
пукки — козёл
йоулупукки — рождественский козёл, он же дед Мороз, он же Санта Клаус.
суки суси! — придержи язык!
сукка — чулок
хуйяри — аферист, жулик, мошенник
хуйята — пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости); гулять, кутить.
хуйкеннелла — вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (русское "хуем груши околачивать")
хуйлата — отдыхать
хуйма — головокружительный
хуйпистуа — кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (хуйпистун — я достигаю вершины)
хуйппу — вершина, верхушка, конец
хуйскин хайскин или хуйян хайян — вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
хуёпи — долговязый человек (уёбище?)
хуули — губа, хуулипуна — губная помада. Кто не верит — посмотрите на этикетку любой помады Люмене.
йоббари — спекулянт, недобросовестный делец
йоббата — спекулировать (очевидна параллель с наёбывать)
охуелла йеелла — на тонком льду
Ван И. А.
Китайско-русский транскрипционный разговорник
Улан-Удэ, 1991
[избранное]
Вы говорите по-русски? - Нинь хуй. бухуй эвэнь?
Я говорю немножко по-русски - Во хуй идянь. эвэнь.
Я член общества советско-китайской дружбы - Во ши чжунсу юсе. хуйюань
Где находится общество советско-китайской дружбы? - Цин вэнь, Чжун-су юхао сехуй цзай шенма дифан?
Этот номер мне подходит. - Во хуй сихуань чжэйгэ фанцзянь.
Не беспокойтесь, разбужу. - Цин фансинь, во хуй. цзяо нидэ.
Я хотел бы послушать концерт легкой музыки. - Во сян чюй тин цин иньюехуй.
Здесь принимают денежные переводы? - Хуйкуань. ши цзай чжер ма?
Мне нужно, отправить перевод. - Во яо хуйкуань.
пиво - пицзю
валюта - вайхуй
протокол переговоров - хуйтань цзияо
обратный билет - хуйчэнпяо
станция назначения - муди чэчжань
Я играю на гитаре. - Во хуй тэнь цзита.
репродукции картин - хуйхуа фучжипинь
серый - хуйсэдэ
половина - ибань
Пока! - Хуй цзянь!
скоро вернусь - машан хуйлай
До скорой встречи! - Цзайхуй!
От себя хочу добавить: матерщину можно обнаружить в древнерусских летописяк и прочик берестяных и т.д. бумажках. И за это надо их всех удавить, не люблю мат.
какку — торт, булочка (Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку.)
пукари — драчун, забияка
пукки — козёл
йоулупукки — рождественский козёл, он же дед Мороз, он же Санта Клаус.
суки суси! — придержи язык!
сукка — чулок
хуйяри — аферист, жулик, мошенник
хуйята — пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости); гулять, кутить.
хуйкеннелла — вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (русское "хуем груши околачивать")
хуйлата — отдыхать
хуйма — головокружительный
хуйпистуа — кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (хуйпистун — я достигаю вершины)
хуйппу — вершина, верхушка, конец
хуйскин хайскин или хуйян хайян — вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
хуёпи — долговязый человек (уёбище?)
хуули — губа, хуулипуна — губная помада. Кто не верит — посмотрите на этикетку любой помады Люмене.
йоббари — спекулянт, недобросовестный делец
йоббата — спекулировать (очевидна параллель с наёбывать)
охуелла йеелла — на тонком льду
Ван И. А.
Китайско-русский транскрипционный разговорник
Улан-Удэ, 1991
[избранное]
Вы говорите по-русски? - Нинь хуй. бухуй эвэнь?
Я говорю немножко по-русски - Во хуй идянь. эвэнь.
Я член общества советско-китайской дружбы - Во ши чжунсу юсе. хуйюань
Где находится общество советско-китайской дружбы? - Цин вэнь, Чжун-су юхао сехуй цзай шенма дифан?
Этот номер мне подходит. - Во хуй сихуань чжэйгэ фанцзянь.
Не беспокойтесь, разбужу. - Цин фансинь, во хуй. цзяо нидэ.
Я хотел бы послушать концерт легкой музыки. - Во сян чюй тин цин иньюехуй.
Здесь принимают денежные переводы? - Хуйкуань. ши цзай чжер ма?
Мне нужно, отправить перевод. - Во яо хуйкуань.
пиво - пицзю
валюта - вайхуй
протокол переговоров - хуйтань цзияо
обратный билет - хуйчэнпяо
станция назначения - муди чэчжань
Я играю на гитаре. - Во хуй тэнь цзита.
репродукции картин - хуйхуа фучжипинь
серый - хуйсэдэ
половина - ибань
Пока! - Хуй цзянь!
скоро вернусь - машан хуйлай
До скорой встречи! - Цзайхуй!
От себя хочу добавить: матерщину можно обнаружить в древнерусских летописяк и прочик берестяных и т.д. бумажках. И за это надо их всех удавить, не люблю мат.